РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Варненските библиотекари обмислят въвеждане на мобилни услуги по шведски модел

Дата на публикуване: 14:40 ч. / 23.10.2023
Прочетена
5195
Златното мастило

Представители на Регионална библиотека „Пенчо Славейков“ във Варна посетиха Швеция в рамките на проект по програма „Еразъм+“ на Европейската комисия в сферата на неформалното образование за възрастни. Институцията кандидатства за акредитация по програмата миналата година, съобщи директорката Радка Калчева. По думите й това е възможност с един проект да се реализират няколко вида мобилност през периода 2023-2027 година. Екипът планира да пътува всяка година до избрана чужда държава, преценена според нуждите на институцията, уточни тя. 

Защо Швеция?

За пет работни дни варненските библиотекари са посетили Гьотеборг и пет по-малки града, в които са разгледали училищни и мобилни библиотеки, както и многофункционални културни центрове, разказа директорката. „Избрахме Швеция, защото всеизвестен факт е, че скандинавските държави имат най-голям брой посещения в библиотеките и най-голям брой читатели на глава от населението. Местната общност припознава библиотеките като институция от първа необходимост. Решихме да отидем именно там, тъй като това е твърде далеч от нашата реалност, и да видим на практика как библиотеките работят с местната общност и с властите“, посочи Калчева. 

Оказва се, че в Швеция местните власти, особено във времето на пандемията от КОВИД-19, са разработили програми за финансиране на библиотеки по региони. Там културните институции се финансират от общинските бюджети. Всички разгледани десет сгради в западната част на страната са реновирани, а две са новопостроени, каза Калчева. Българските специалисти са имали среща с представители на тамошната дирекция „Култура“ в общината, която отговаря за Гьотеборг и околностите. От тях са научили, че местната власт обръща голямо внимание на този тип институции и отпуска редовно пари за ново обзавеждане и мобилни библиотеки. 

Мобилните библиотеки

В Швеция това не са само библиобуси, а и велорикши, сподели Калчева. Книгите се носят ежеседмично до определена локация в града, обявена предварително на населението. Това може да се случи на площада и в парка. Велорикшите нямат фонд, от който можеш да избереш, а се доставят издания, за които читателите са направили заявка. С тях се обслужват и околностите на Гьотеборг на отстояние 20-30 километра и тази услуга също се радва на голям интерес, защото на жителите им е спестено пътуването до големия град. 

В самия Гьотеборг работи библиобус, който е предоставен от градските власти за ползване и е изключително популярен. Полицията е уведомена за маршрута му и всичко се случва по график, уточни Калчева.  

Прилики и разлики

Според директорката услугите, които са разработени в Швеция, са сходни на тези, които предлага Варненската регионална библиотека. Сред тях са дигитализацията, възможността за електронни услуги, заявяване на книги по интернет. Има услуги, които могат лесно да бъдат въведени в нашата действителност, смята тя. От институцията във Варна вече обмислят как да внедрят велорикша за периферията на града и крайните квартали, отстоящи на десетина километра, които могат да се обслужват по този начин. Бихме се радвали местната власт да ни закупи и библиобус, каза Калчева, но отбеляза, че все пак е странно да имат мобилна библиотека, а да нямат подобаваща сграда, затова се надяват първо да се изгради новата библиотека, която Варна заслужава. 

Разликите между културните институции у нас и в скандинавската държава, според директорката, са в материалната база, както и в отношението на местната власт и гражданите. По думите й по-големият интерес на хората към дейността на библиотеките в Швеция идва от факта, че голяма част от тях имат статут на културни центрове. В тях функционират работилници, занимални за деца, помещения за учене, дори стаи за игра и хранене на бебета. „Там библиотеките имат силни позиции, посещават се от много хора, но това пак произтича от материалната база. Има достатъчно площ за майки с деца и дори бебета. Има къде те да бъдат нахранени и преоблечени, в кухните има условия за топлене на храната. Това предразполага майката да прекара няколко часа в сградата, защото има условия детето й да си играе с връстници, а тя да посрещне и физиологичните му нужди. Предлагат се и кътове за ученици, където те ежедневно ходят, за да си подготвят уроците сред тишина и спокойствие, разполагайки с ресурси като компютри и интернет. Разрешено е дори да се яде“, отбеляза Калчева. 

Според нея при нас библиотеките са пренаселени с книги, но главният проблем е, че няма необходимата останала площ, на която да се развият други дейности. Това води до липса на усещане за уют и среда, където хората могат да се почувстват като у дома си. 


Регионална библиотека „Пенчо Славейков“ - Варна е единствената в страната с акредитация по програма „Еразъм+“ на Европейската комисия в сферата на неформалното образование за възрастни за периода 2023-2027 г. В рамките на проекта ще се осъществят пет мобилности за обмяна на опит в различни европейски държави и ще продължат усилията за качественото и разнообразно развитие на организацията в институцията и работата на служителите, посочи директорката. Тази година е реализирано по друг проект и посещение в Румъния, където библиотечната система е близка до варненската, допълни тя.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
В детството си с любопитство разглеждахме илюстрованите албуми, където изображенията допълваха текста, помагайки ни да се запознаем с писането. Литературата за възрастни ...
Вижте също
Фразата "посланикът не носи вина" е един от многото изрази, който е запазил своята актуалност през вековете. Тя се използва в различни контексти – от неформални раз ...
Към първа страница Новини Златното мастило
Златното мастило
Посланикът не носи вина – исторически корени и съвременна употреба на израза
Фразата "посланикът не носи вина" е един от многото изрази, който е запазил своята актуалност през вековете. Тя се използва в различни контексти – от неформални разговори до сериозни дискусии, когато човек иска да предаде неприятно съобщение от името на ...
Добрина Маркова
Златното мастило
Красимир Йорданов: "Хората боледуват от смартфон самота"
Сдружението на писателите във Варна е в подем, след като през изминалата година успя да привлече нови членове и да организира редица литературни събития. Председателят на организацията, Красимир Йорданов, който заема поста от септември 2025 година, сподели, че ...
Добрина Маркова
Свами Тиртха: Истинските отговори не идват отвън
Ангелина Липчева
Златното мастило
Екатерина Йорданова представя иновации в ядрен синтез с фемтосекундни лазери
На 13 януари 2026 г. от 17:30 ч. в Американския център на Столичната библиотека ще се проведе публична лекция на тема „Лазерно индуцираният ядрен синтез – нова физическа парадигма“. Събитието е част от лекционната серия „Светът на физик ...
Валери Генков
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Експресивно
Кабинетът Виозо продължава да бъде важен културен център във Флоренция след две столетия активност
Флоренция, известна като люлка на европейската цивилизация през Ренесанса, е дом на множество културни институции. Сред най-престижните от тях е Gabinetto Vieusseux (Научно-литературен офис), който е активен вече две столетия. Създаден от търговеца Джован Пиет ...
Валери Генков
Авторът и перото
Изразът "извинявайте за френския" остава актуален и в съвременния език
Изразът "извинявайте за френския" често се използва в разговори, за да смекчи тона и да се оправдае за употребата на по-остри или нецензурни думи. Тази фраза е не само популярна, но и с дълга история. Тя служи за иронично оправдание преди да се произнесе нещо, ...
Валери Генков
Подиум на писателя
Японските самураи в Америка: Поглед към дипломатическата мисия и социалните предразсъдъци
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Поезията като средство за осъзнаване на индивидуалната и колективната отговорност
Ангелина Липчева
В съвременната поезия, писането не е просто акт на творчество, а начин за завладяване на дълбоки истини, свързани с човешките действия. Тези действия, които отразяват ценностите на една цивилизация, оставят следа в колективната памет и се активират в моменти на историческа необходимост. Важно е да се разбере кога е подходящият момент за подобно изразяване, тъй като то е свързано с опитите на човек ...
Авторът и перото
Геновева Танчовска: „Читалищното дело е основополагащо за българската култура“
Валери Генков
Литературен обзор
В "Tracing the Ether: Contemporary Poetry from Saudi Arabia" (Проследявайки етер: Съвременна по ...
Начало Златното мастило

Варненските библиотекари обмислят въвеждане на мобилни услуги по шведски модел

14:40 ч. / 23.10.2023
Автор: Валери Генков
Прочетена
5195
Публкацията е част от архивът на Литеранс
Златното мастило

Представители на Регионална библиотека „Пенчо Славейков“ във Варна посетиха Швеция в рамките на проект по програма „Еразъм+“ на Европейската комисия в сферата на неформалното образование за възрастни. Институцията кандидатства за акредитация по програмата миналата година, съобщи директорката Радка Калчева. По думите й това е възможност с един проект да се реализират няколко вида мобилност през периода 2023-2027 година. Екипът планира да пътува всяка година до избрана чужда държава, преценена според нуждите на институцията, уточни тя. 

Защо Швеция?

За пет работни дни варненските библиотекари са посетили Гьотеборг и пет по-малки града, в които са разгледали училищни и мобилни библиотеки, както и многофункционални културни центрове, разказа директорката. „Избрахме Швеция, защото всеизвестен факт е, че скандинавските държави имат най-голям брой посещения в библиотеките и най-голям брой читатели на глава от населението. Местната общност припознава библиотеките като институция от първа необходимост. Решихме да отидем именно там, тъй като това е твърде далеч от нашата реалност, и да видим на практика как библиотеките работят с местната общност и с властите“, посочи Калчева. 

Оказва се, че в Швеция местните власти, особено във времето на пандемията от КОВИД-19, са разработили програми за финансиране на библиотеки по региони. Там културните институции се финансират от общинските бюджети. Всички разгледани десет сгради в западната част на страната са реновирани, а две са новопостроени, каза Калчева. Българските специалисти са имали среща с представители на тамошната дирекция „Култура“ в общината, която отговаря за Гьотеборг и околностите. От тях са научили, че местната власт обръща голямо внимание на този тип институции и отпуска редовно пари за ново обзавеждане и мобилни библиотеки. 

Мобилните библиотеки

В Швеция това не са само библиобуси, а и велорикши, сподели Калчева. Книгите се носят ежеседмично до определена локация в града, обявена предварително на населението. Това може да се случи на площада и в парка. Велорикшите нямат фонд, от който можеш да избереш, а се доставят издания, за които читателите са направили заявка. С тях се обслужват и околностите на Гьотеборг на отстояние 20-30 километра и тази услуга също се радва на голям интерес, защото на жителите им е спестено пътуването до големия град. 

В самия Гьотеборг работи библиобус, който е предоставен от градските власти за ползване и е изключително популярен. Полицията е уведомена за маршрута му и всичко се случва по график, уточни Калчева.  

Прилики и разлики

Според директорката услугите, които са разработени в Швеция, са сходни на тези, които предлага Варненската регионална библиотека. Сред тях са дигитализацията, възможността за електронни услуги, заявяване на книги по интернет. Има услуги, които могат лесно да бъдат въведени в нашата действителност, смята тя. От институцията във Варна вече обмислят как да внедрят велорикша за периферията на града и крайните квартали, отстоящи на десетина километра, които могат да се обслужват по този начин. Бихме се радвали местната власт да ни закупи и библиобус, каза Калчева, но отбеляза, че все пак е странно да имат мобилна библиотека, а да нямат подобаваща сграда, затова се надяват първо да се изгради новата библиотека, която Варна заслужава. 

Разликите между културните институции у нас и в скандинавската държава, според директорката, са в материалната база, както и в отношението на местната власт и гражданите. По думите й по-големият интерес на хората към дейността на библиотеките в Швеция идва от факта, че голяма част от тях имат статут на културни центрове. В тях функционират работилници, занимални за деца, помещения за учене, дори стаи за игра и хранене на бебета. „Там библиотеките имат силни позиции, посещават се от много хора, но това пак произтича от материалната база. Има достатъчно площ за майки с деца и дори бебета. Има къде те да бъдат нахранени и преоблечени, в кухните има условия за топлене на храната. Това предразполага майката да прекара няколко часа в сградата, защото има условия детето й да си играе с връстници, а тя да посрещне и физиологичните му нужди. Предлагат се и кътове за ученици, където те ежедневно ходят, за да си подготвят уроците сред тишина и спокойствие, разполагайки с ресурси като компютри и интернет. Разрешено е дори да се яде“, отбеляза Калчева. 

Според нея при нас библиотеките са пренаселени с книги, но главният проблем е, че няма необходимата останала площ, на която да се развият други дейности. Това води до липса на усещане за уют и среда, където хората могат да се почувстват като у дома си. 


Регионална библиотека „Пенчо Славейков“ - Варна е единствената в страната с акредитация по програма „Еразъм+“ на Европейската комисия в сферата на неформалното образование за възрастни за периода 2023-2027 г. В рамките на проекта ще се осъществят пет мобилности за обмяна на опит в различни европейски държави и ще продължат усилията за качественото и разнообразно развитие на организацията в институцията и работата на служителите, посочи директорката. Тази година е реализирано по друг проект и посещение в Румъния, където библиотечната система е близка до варненската, допълни тя.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Златното мастило
Посланикът не носи вина – исторически корени и съвременна употреба на израза
Добрина Маркова
Златното мастило
Красимир Йорданов: "Хората боледуват от смартфон самота"
Добрина Маркова
Златното мастило
Свами Тиртха: Истинските отговори не идват отвън
Ангелина Липчева
Всичко от рубриката
Посланикът не носи вина – исторически корени и съвременна употреба на израза
Добрина Маркова
Фразата "посланикът не носи вина" е един от многото изрази, който е запазил своята актуалност през вековете. Тя се използва в различни контексти – от неформални раз ...
Подиум на писателя
От първата несигурност до осъзнатия избор: пътят на любовта
Ангелина Липчева
Експресивно
Кабинетът Виозо продължава да бъде важен културен център във Флоренция след две столетия активност
Валери Генков
Авторът и перото
Изразът "извинявайте за френския" остава актуален и в съвременния език
Валери Генков
Подиум на писателя
Японските самураи в Америка: Поглед към дипломатическата мисия и социалните предразсъдъци
Добрина Маркова
Подиум на писателя
Поезията като средство за осъзнаване на индивидуалната и колективната отговорност
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Геновева Танчовска: „Читалищното дело е основополагащо за българската култура“
Валери Генков
Експресивно
Нови издания на преподаватели от ФЖМК поставят акцент върху медийните ефекти и социалните проблеми
Добрина Маркова
Литературен обзор
Монира Ал-Гадир изследва новите поетични идентичности в дигиталната ера
Ангелина Липчева
На бюрото
Морис Фадел поставя под въпрос реалността в литературата
Валери Генков
Експресивно
Невяна Троянска разказва за пътешествията на пет приятелки и техните забавни гафове
Валери Генков
Вижте още новини
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
Колониално пространство и писателска идентичност в Манджурия
В 1941 година, манифест на име "Гейбун шидо йоко" – "Проект за ръководство на изкуствата и културата" – е издаден от манджурското правителство и бързо е преиздаден в списания. В японски окупирана Манджурия, изкуството е очаквано да промотира ...
Избрано
Литературното скоростно запознанство предлага нова платформа за среща между автори и читатели
Скоростното запознанство (speed date) е метод, който позволява на хората бързо да се срещнат и да опознаят нови личности, с цел да намерят своята сродна душа. В традиционния формат един участник остава на масата, докато другият сменя местата си на всеки десет ...
Издателство „Сиела“ обявява вълнуващи планове и нови заглавия за 2026
Ако сте поропуснали
Седем книги, които разширяват разказите за Юга
Писането за Юга на Съединените щати е предизвикателство, което изисква дълбочинно разбиране на сложната идентичност на региона. Според Томас Дай, южната идентичност често се възприема като затворена в миналото, между Гражданската война и движението за ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България.
Всички права запазени.